Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Коринфянам 1:7 - Современный русский перевод (2-е изд.)

А наша уверенность в вас крепка: мы знаем, что у нас с вами не только общие страдания, но и общая опора.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И тверда наша надежда на вас: мы знаем, что, разделяя наши страдания, вы обретете и утешение.

См. главу

Восточный Перевод

Мы твёрдо надеемся на вас и знаем, что как вы разделяете с нами наши страдания, так разделяете и наше утешение.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Мы твёрдо надеемся на вас и знаем, что как вы разделяете с нами наши страдания, так разделяете и наше утешение.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Мы твёрдо надеемся на вас и знаем, что как вы разделяете с нами наши страдания, так разделяете и наше утешение.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

и надежда наша о вас тверда: мы знаем что, как вы общники страданий, так и утешения.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

и упование наше известно о вас. Аще ли утешаемся, о вашем утешении и спасении, ведяще, зане якоже общницы есте страстем нашым, такожде и утешению.

См. главу
Другие переводы



2 Коринфянам 1:7
16 Перекрёстные ссылки  

Вы говорите: „Если бы мы жили во времена наших отцов, мы не были бы повинны в крови пророков“.


Испытания, которые вам придется перенести, это обычные человеческие испытания. Бог верен! Он не допустит испытаний, которые были бы вам не по силам, и к тому же во всяком испытании Он даст и выход из него, и силы для его преодоления.


И я надеюсь, в День Господа нашего Иисуса Христа вы, уже отчасти зная нас, узнаете полностью: что вы можете гордиться нами в той же мере, в какой мы гордимся вами.


Ведь я вот чего боюсь: вдруг, когда я приду, мы с вами обнаружим, что ни вы, ни я совсем не такие, какими нам хотелось бы видеть друг друга. Вдруг застану ссоры, ревность, гнев, своекорыстие, наговоры, сплетни, чванство, неурядицы…


то теперь радуюсь. Не тому, что вы расстроились, а тому, что благодаря этому огорчению вы раскаялись. Ведь оно — по воле Бога, так что мы вам не нанесли никакого ущерба!


Если терпим, вместе и царствовать будем. Если мы от Него отречемся, и Он отречется от нас.


в гонениях и страданиях — таких, какие выпали мне в Антиохи́и, Ико́нии и Ли́стре. Все эти гонения я перенес, и от всех Господь меня избавил!


Счастлив человек, который стойко переносит испытания, потому что он, выдержав их, получит венок жизни, обещанный Богом тем, кто Его любит.


Я, Иоанн, ваш брат, в единении с Иисусом разделяющий с вами беды, Царство и стойкость, был на острове Па́тмос за Слово Божье и свидетельство Иисуса.