и написали письмо, которое те должны были передать: «Апостолы и старейшины приветствуют всех своих братьев из язычников в Антиохии, Сирии и Киликии.
2 Иоанна 1:10 - Современный русский перевод (2-е изд.) Если к вам кто-то придет, кто не приносит этого учения, не принимайте его к себе в дом и даже не здоровайтесь с ним. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Если кто-то приходит к вам в дом не с Христовым учением, не принимайте его и даже не приветствуйте его, Восточный Перевод Того, кто приходит к вам и приносит не это учение, вы не должны принимать в дом и приветствовать его. Восточный перевод версия с «Аллахом» Того, кто приходит к вам и приносит не это учение, вы не должны принимать в дом и приветствовать его. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Того, кто приходит к вам и приносит не это учение, вы не должны принимать в дом и приветствовать его. перевод Еп. Кассиана Если кто приходит к вам и не приносит этого учения, того не принимайте в дом и не приветствуйте его; Библия на церковнославянском языке Аще кто приходит к вам, и сего учения не приносит, не приемлите его в дом, и радоватися ему не глаголите. |
и написали письмо, которое те должны были передать: «Апостолы и старейшины приветствуют всех своих братьев из язычников в Антиохии, Сирии и Киликии.
А пишу я, чтобы вы не общались с теми, кто зовется братом, а сам развратник, стяжатель, идолопоклонник, клеветник, пьяница, мошенник. С такими даже не ешьте за одним столом!
А если кто-то не послушается того, что мы пишем в этом письме, то берите его на заметку и не общайтесь с ним, пусть ему будет стыдно!
Братья, именем Господа нашего Иисуса Христа мы требуем, чтобы вы держались подальше от всякого брата, который живет праздно и не следует завету, полученному от нас.
Поэтому, если мне случится прийти, я припомню дела, которые он творит, распространяя о нас злую нелепицу. Причем он не довольствуется этим: он сам не принимает братьев и препятствует тем, кто хочет это делать, он даже изгоняет их из церкви.