1 Коринфянам 12:4 - Современный русский перевод (2-е изд.) Есть разные дары, но их дает один и тот же Дух. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Разные есть дарования, но Дух — один; Восточный Перевод Есть различные дары, но все они от одного Духа. Восточный перевод версия с «Аллахом» Есть различные дары, но все они от одного Духа. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Есть различные дары, но все они от одного Духа. перевод Еп. Кассиана Но есть различия в дарованиях, а Дух — тот же. Библия на церковнославянском языке Разделения же дарований суть, а тойжде дух: |
В Церкви Бог, во-первых, назначил апостолов, во-вторых — пророков, в-третьих — учителей; потом идут те, кому дана сила творить чудеса; потом — дар исцелений; потом — помощи, руководства, дар говорить на неведомых языках.
Конечно, я желал бы, чтобы все люди были, как я, но у каждого свой дар от Бога: у одного один, у другого другой.
И это Он даровал, кому быть апостолами, кому пророками, кому евангелистами, кому пастырями и наставниками,
К тому же сам Бог прибавил Свое свидетельство о нем — знаками, чудесами, многообразными дивными делами и дарами Святого Духа, которыми Он наделял по собственной воле.
Каждый из вас получил свой особый дар, так распоряжайтесь разумно этим многообразием Божьих даров для служения друг другу.