Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Коринфянам 12:16 - Современный русский перевод (2-е изд.)

Или если скажет ухо: «Я не глаз, я не принадлежу этому телу», разве оно перестанет быть частью тела?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И ухо, оттого что скажет: «Я не глаз и потому не принадлежу телу», — не перестанет быть частью тела.

См. главу

Восточный Перевод

Или представьте себе, если бы ухо вдруг сказало: «Я не глаз, и поэтому я к телу не принадлежу!» Оно тоже не перестало бы быть частью тела.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Или представьте себе, если бы ухо вдруг сказало: «Я не глаз, и поэтому я к телу не принадлежу!» Оно тоже не перестало бы быть частью тела.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Или представьте себе, если бы ухо вдруг сказало: «Я не глаз, и поэтому я к телу не принадлежу!» Оно тоже не перестало бы быть частью тела.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И если скажет ухо: «я не глаз и поэтому не принадлежу к телу», — нет, не поэтому не принадлежит оно к телу.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И аще речет ухо, яко несмь око, несмь от тела: еда сего ради несть от тела?

См. главу
Другие переводы



1 Коринфянам 12:16
6 Перекрёстные ссылки  

Любите друг друга как братья, всем сердцем; старайтесь превзойти друг друга во взаимном уважении;


По праву апостольства, дарованного мне, я говорю каждому из вас: не ставьте себя выше, чем следует. Будьте скромны и судите о себе здраво, по мере той веры, которую Бог дал каждому из вас.


Если нога скажет: «Я не рука, я не принадлежу этому телу», разве от этого она перестанет быть частью тела?


Если бы все тело состояло из одного глаза, как бы оно слышало? А если все тело — ухо, как бы оно обоняло?


Напротив, те органы, которые кажутся наиболее слабыми в теле, оказываются насущно необходимыми.


Ничего не делайте из своекорыстия и тщеславия. Пусть каждый смиренно считает другого выше себя!