Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Ефесянам 4:7 - Синодальный перевод

Каждому же из нас дана благодать по мере дара Христова.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Однако и другое помните: каждому из нас дан особый дар, соответственно тому, что так щедро ниспослано было Христом.

См. главу

Восточный Перевод

Каждому из нас были даны особые способности в соответствии с той мерой, которую определил для нас Масих.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Каждому из нас были даны особые способности в соответствии с той мерой, которую определил для нас аль-Масих.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Каждому из нас были даны особые способности в соответствии с той мерой, которую определил для нас Масех.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Каждому же из нас дана была благодать по мере дара Христова.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Единому же комуждо нас дадеся благодать по мере дарования Христова.

См. главу
Другие переводы



К Ефесянам 4:7
13 Перекрёстные ссылки  

и одному дал он пять талантов, другому два, иному один, каждому по его силе; и тотчас отправился.


ибо Тот, Которого послал Бог, говорит слова Божии; ибо не мерою дает Бог Духа.


По данной мне благодати, всякому из вас говорю: не думайте о себе более, нежели должно думать; но думайте скромно, по мере веры, какую каждому Бог уделил.


Мы же, как споспешники, умоляем вас, чтобы благодать Божия не тщетно была принята вами.


Как вы слышали о домостроительстве благодати Божией, данной мне для вас,


Мне, наименьшему из всех святых, дана благодать сия — благовествовать язычникам неисследимое богатство Христово


при засвидетельствовании от Бога знамениями и чудесами, и различными силами, и раздаянием Духа Святого по Его воле?


Служите друг другу, каждый тем даром, какой получил, как добрые домостроители многоразличной благодати Божией.