Но Израиль простер правую руку свою и положил на голову Ефрему, хотя сей был меньший, а левую на голову Манассии. С намерением положил он так руки свои, хотя Манассия был первенец.
Числа 8:18 - Синодальный перевод и взял левитов вместо всех первенцев у сынов Израилевых; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова а теперь беру левитов вместо всех первенцев сынов Израиля. Восточный Перевод Я взял левитов вместо всех первородных сыновей Исраила. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я взял левитов вместо всех первородных сыновей Исраила. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я взял левитов вместо всех первородных сыновей Исроила. Святая Библия: Современный перевод Теперь же Я возьму всех левитов вместо всех первенцев из других семей Израиля. Новый русский перевод Я взял левитов вместо всех первородных сыновей Израиля. |
Но Израиль простер правую руку свою и положил на голову Ефрему, хотя сей был меньший, а левую на голову Манассии. С намерением положил он так руки свои, хотя Манассия был первенец.
вот, Я взял левитов из сынов Израилевых вместо всех первенцев, разверзающих ложесна из сынов Израилевых [они будут взамен их]; левиты должны быть Мои,
ибо Мои все первенцы у сынов Израилевых, от человека до скота: в тот день, когда Я поразил всех первенцев в земле Египетской, Я освятил их Себе
и отдал левитов Аарону и сынам его из среды сынов Израилевых, чтобы они отправляли службы за сынов Израилевых при скинии собрания и служили охранением для сынов Израилевых, чтобы не постигло сынов Израилевых поражение, когда бы сыны Израилевы приступили к святилищу.