Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Числа 8:18 - Синодальный перевод

и взял левитов вместо всех первенцев у сынов Израилевых;

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

а теперь беру левитов вместо всех первенцев сынов Израиля.

См. главу

Восточный Перевод

Я взял левитов вместо всех первородных сыновей Исраила.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Я взял левитов вместо всех первородных сыновей Исраила.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Я взял левитов вместо всех первородных сыновей Исроила.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Теперь же Я возьму всех левитов вместо всех первенцев из других семей Израиля.

См. главу

Новый русский перевод

Я взял левитов вместо всех первородных сыновей Израиля.

См. главу
Другие переводы



Числа 8:18
5 Перекрёстные ссылки  

Но Израиль простер правую руку свою и положил на голову Ефрему, хотя сей был меньший, а левую на голову Манассии. С намерением положил он так руки свои, хотя Манассия был первенец.


вот, Я взял левитов из сынов Израилевых вместо всех первенцев, разверзающих ложесна из сынов Израилевых [они будут взамен их]; левиты должны быть Мои,


отдай левитов Аарону [брату твоему] и сынам его [священникам] в распоряжение: да будут они отданы ему из сынов Израилевых;


ибо Мои все первенцы у сынов Израилевых, от человека до скота: в тот день, когда Я поразил всех первенцев в земле Египетской, Я освятил их Себе


и отдал левитов Аарону и сынам его из среды сынов Израилевых, чтобы они отправляли службы за сынов Израилевых при скинии собрания и служили охранением для сынов Израилевых, чтобы не постигло сынов Израилевых поражение, когда бы сыны Израилевы приступили к святилищу.