Вот сыновья Левиины, по домам отцов их, главы семейств, по именному счислению их поголовно, которые отправляли дела служения в доме Господнем, от двадцати лет и выше.
Числа 4:23 - Синодальный перевод от тридцати лет и выше до пятидесяти лет, исчисли их всех, способных к службе, чтобы отправлять работы при скинии собрания. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Считай всех мужчин от тридцати до пятидесяти лет, годных к службе при Шатре Откровения. Восточный Перевод Исчисли всех мужчин от тридцати до пятидесяти лет, которые могут служить при шатре встречи. Восточный перевод версия с «Аллахом» Исчисли всех мужчин от тридцати до пятидесяти лет, которые могут служить при шатре встречи. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Исчисли всех мужчин от тридцати до пятидесяти лет, которые могут служить при шатре встречи. Святая Библия: Современный перевод Пересчитай всех мужчин от 30 до 50 лет, служивших в армии, этим мужчинам будет поручено заботиться о шатре собрания. Новый русский перевод Исчисли всех мужчин от тридцати до пятидесяти лет, которые могут служить при шатре собрания. |
Вот сыновья Левиины, по домам отцов их, главы семейств, по именному счислению их поголовно, которые отправляли дела служения в доме Господнем, от двадцати лет и выше.
и исчислены были левиты, от тридцати лет и выше, и было число их, считая поголовно, тридцать восемь тысяч человек.
Какой воин служит когда-либо на своем содержании? Кто, насадив виноград, не ест плодов его? Кто, пася стадо, не ест молока от стада?
ибо плоть желает противного духу, а дух — противного плоти: они друг другу противятся, так что вы не то делаете, что хотели бы.
Преподаю тебе, сын мой Тимофей, сообразно с бывшими о тебе пророчествами, такое завещание, чтобы ты воинствовал согласно с ними, как добрый воин,