Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Числа 32:19 - Синодальный перевод

ибо мы не возьмем с ними удела по ту сторону Иордана и далее, если удел нам достанется по эту сторону Иордана, к востоку.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И мы не потребуем для себя никакого владения по ту сторону Иордана и далее, потому как земли в наследство нам уже отведены здесь, на востоке от Иордана».

См. главу

Восточный Перевод

Мы не получим надел с ними на той стороне Иордана, потому что наш надел достался нам на этой, восточной стороне.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Мы не получим надел с ними на той стороне Иордана, потому что наш надел достался нам на этой, восточной стороне.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Мы не получим надел с ними на той стороне Иордана, потому что наш надел достался нам на этой, восточной стороне.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Мы не возьмём землю к западу от реки Иордан, наша часть земли — к востоку от реки Иордан».

См. главу

Новый русский перевод

Мы не получим удел с ними на той стороне Иордана, потому что наш удел достался нам на этой, восточной стороне.

См. главу
Другие переводы



Числа 32:19
11 Перекрёстные ссылки  

И взяли Лота, племянника Аврамова, жившего в Содоме, и имущество его и ушли.


Во дни Факея, царя Израильского, пришел Феглаффелласар, царь Ассирийский, и взял Ион, Авел-Беф-Мааху, и Ианох, и Кедес, и Асор, и Галаад, и Галилею, всю землю Неффалимову, и переселил их в Ассирию.


Наследство, поспешно захваченное вначале, не благословится впоследствии.


два колена и половина колена получили удел свой за Иорданом против Иерихона к востоку.


А колено Рувимово и Гадово с другою половиною колена Манассиина получили удел свой от Моисея за Иорданом к востоку [солнца], как дал им Моисей, раб Господень,