И рассказывал им Аман о великом богатстве своем, и о множестве сыновей своих, и обо всем том, как возвеличил его царь и как вознес его над князьями и слугами царскими.
Числа 22:17 - Синодальный перевод я окажу тебе великую почесть и сделаю [тебе] все, что ни скажешь мне; приди же, прокляни мне народ сей. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова „Великие почести, — обещал он, — окажу я тебе и всё, о чем ни попросишь меня, сделаю для тебя. Приди же проклясть этот народ“». Восточный Перевод Я щедро вознагражу тебя и сделаю всё, что ты скажешь. Приди, прокляни мне этот народ». Восточный перевод версия с «Аллахом» Я щедро вознагражу тебя и сделаю всё, что ты скажешь. Приди, прокляни мне этот народ». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я щедро вознагражу тебя и сделаю всё, что ты скажешь. Приди, прокляни мне этот народ». Святая Библия: Современный перевод Я щедро заплачу тебе и сделаю то, о чём ты просишь. Приди и прокляни для меня этот народ”». Новый русский перевод Я щедро вознагражу тебя и сделаю всё, что ты скажешь. Приди, прокляни мне этот народ“». |
И рассказывал им Аман о великом богатстве своем, и о множестве сыновей своих, и обо всем том, как возвеличил его царь и как вознес его над князьями и слугами царскими.
И сказал Харбона, один из евнухов при царе: вот и дерево, которое приготовил Аман для Мардохея, говорившего доброе для царя, стоит у дома Амана, вышиною в пятьдесят локтей. И сказал царь: повесьте его на нем.
И пришли они к Валааму и сказали ему: так говорит Валак, сын Сепфоров: не откажись придти ко мне;
И сказал Валак Валааму: не посылал ли я к тебе, звать тебя? почему ты не шел ко мне? неужели я в самом деле не могу почтить тебя?
итак, приди, прокляни мне народ сей, ибо он сильнее меня: может быть, я тогда буду в состоянии поразить его и выгнать его из земли; я знаю, что кого ты благословишь, тот благословен, и кого ты проклянешь, тот проклят.
какая польза человеку, если он приобретет весь мир, а душе своей повредит? или какой выкуп даст человек за душу свою?
Семь седмиц отсчитай себе; начинай считать семь седмиц с того времени, как появится серп на жатве;