Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Числа 11:7 - Синодальный перевод

Манна же была подобна кориандровому семени, видом, как бдолах;

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

(Эта манна была похожа на семя кориандра, молочно-белого цвета.

См. главу

Восточный Перевод

Манна была похожа на кориандровое семя, цвета же она была светло-жёлтого.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Манна была похожа на кориандровое семя, цвета же она была светло-жёлтого.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Манна была похожа на кориандровое семя, цвета же она была светло-жёлтого.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Манна была подобна кориандровому семени, а по виду напоминала древесную смолу.

См. главу

Новый русский перевод

Манна была похожа на кориандровое семя, цвета же она была светло-желтого.

См. главу
Другие переводы



Числа 11:7
7 Перекрёстные ссылки  

и золото той земли хорошее; там бдолах и камень оникс.


И [Моисей] сказал им: вот что сказал Господь: завтра покой, святая суббота Господня; что надобно печь, пеките, и что надобно варить, варите сегодня, а что останется, отложите и сберегите до утра.


И нарек дом Израилев хлебу тому имя: манна; она была, как кориандровое семя, белая, вкусом же как лепешка с медом.


народ ходил и собирал ее, и молол в жерновах или толок в ступе, и варил в котле, и делал из нее лепешки; вкус же ее подобен был вкусу лепешек с елеем.


Имеющий ухо (слышать) да слышит, что Дух говорит церквам: побеждающему дам вкушать сокровенную манну, и дам ему белый камень и на камне написанное новое имя, которого никто не знает, кроме того, кто получает.