Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Филимону 1:18 - Синодальный перевод

Если же он чем обидел тебя, или должен, считай это на мне.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А если чем обидел он тебя или должен тебе, пусть это будет на мне.

См. главу

Восточный Перевод

Если он обидел тебя чем-то или же должен тебе – считай этот долг за мной.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Если он обидел тебя чем-то или же должен тебе – считай этот долг за мной.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Если он обидел тебя чем-то или же должен тебе – считай этот долг за мной.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Если же он чем обидел тебя или должен, считай это за мной:

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Аще же в чесом обиде тебе, или должен есть, мне сие вмени.

См. главу
Другие переводы



К Филимону 1:18
4 Перекрёстные ссылки  

я отвечаю за него, из моих рук потребуешь его; если я не приведу его к тебе и не поставлю его пред лицем твоим, то останусь я виновным пред тобою во все дни жизни;


Итак, если ты имеешь общение со мною, то прими его, как меня.


Я, Павел, написал моею рукою: я заплачу́; не говорю тебе о том, что ты и самим собою мне должен.