Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Судьи 9:34 - Синодальный перевод

И встал ночью Авимелех и весь народ, находившийся с ним, и поставили в засаду у Сихема четыре отряда.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Авимелех и люди, что были с ним, поднялись ночью и залегли в поле четырьмя отрядами.

См. главу

Восточный Перевод

И Ави-Малик вместе со всеми своими воинами отправился в путь, и они залегли в засаду у Шехема четырьмя отрядами.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

И Ави-Малик вместе со всеми своими воинами отправился в путь, и они залегли в засаду у Шехема четырьмя отрядами.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

И Абималик вместе со всеми своими воинами отправился в путь, и они залегли в засаду у Шахема четырьмя отрядами.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Ночью Авимелех и его воины встали и подошли к городу. Возле Сихема, разделившись на четыре группы, они сели в засаду.

См. главу

Новый русский перевод

Авимелех вместе со всеми своими воинами отправился в путь, и они залегли в засаду у Шехема четырьмя отрядами.

См. главу
Другие переводы



Судьи 9:34
3 Перекрёстные ссылки  

Сирияне однажды пошли отрядами и взяли в плен из земли Израильской маленькую девочку, и она служила жене Неемановой.


поутру же, при восхождении солнца, встань рано и приступи к городу; и когда он и народ, который у него, выйдут к тебе, тогда делай с ними, что может рука твоя.


[Поутру] Гаал, сын Еведов, вышел и стал у ворот городских; и встал Авимелех и народ, бывший с ним, из засады.