Судьи 8:31 - Синодальный перевод Также и наложница, жившая в Сихеме, родила ему сына, и он дал ему имя Авимелех. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И его наложница в Шехеме тоже родила ему сына, которого он назвал Авимелех. Восточный Перевод Его наложница, которая жила в городе Шехеме, также родила ему сына, которого он назвал Ави-Маликом («мой отец – царь»). Восточный перевод версия с «Аллахом» Его наложница, которая жила в городе Шехеме, также родила ему сына, которого он назвал Ави-Маликом («мой отец – царь»). Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Его наложница, которая жила в городе Шахеме, также родила ему сына, которого он назвал Абималиком («мой отец – царь»). Святая Библия: Современный перевод И была у него также наложница, которая жила в городе Сихем. Она родила ему сына, которого назвали Авимелех. Новый русский перевод Его наложница, которая жила в городе Шехеме, также родила ему сына, которого он назвал Авимелехом. |
И сказал Авраам о Сарре, жене своей: она сестра моя. [Ибо он боялся сказать, что это жена его, чтобы жители города того не убили его за нее.] И послал Авимелех, царь Герарский, и взял Сарру.
У Гедеона было семьдесят сыновей, происшедших от чресл его, потому что у него много было жен.
И умер Гедеон, сын Иоасов, в глубокой старости, и погребен во гробе отца своего Иоаса, в Офре Авиезеровой.
а вы теперь восстали против дома отца моего, и убили семьдесят сынов отца моего на одном камне, и поставили царем над жителями Сихемскими Авимелеха, сына рабыни его, потому что он брат ваш.