Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Судьи 3:30 - Синодальный перевод

Так смирились в тот день Моавитяне пред Израилем, и покоилась земля восемьдесят лет. [И был Аод судьею их до самой смерти.]

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

В тот день израильтяне победили моавитян, и прекратились войны в этой стране, был мир восемьдесят лет.

См. главу

Восточный Перевод

В тот день Моав стал служить Исраилу, и земля покоилась в мире восемьдесят лет.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

В тот день Моав стал служить Исраилу, и земля покоилась в мире восемьдесят лет.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

В тот день Моав стал служить Исроилу, и земля покоилась в мире восемьдесят лет.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Так в тот день народ Израиля покорил моавитян. И земля после этого жила мирно восемьдесят лет.

См. главу

Новый русский перевод

В тот день Моав стал служить Израилю, и земля покоилась в мире восемьдесят лет.

См. главу
Другие переводы



Судьи 3:30
5 Перекрёстные ссылки  

И покоилась земля сорок лет. И умер Гофониил, сын Кеназа.


И побили в то время Моавитян около десяти тысяч человек, всё здоровых и сильных, и никто не убежал.


После него был Самегар, сын Анафов, который шестьсот человек Филистимлян побил воловьим рожном; и он также спас Израиля.


Так да погибнут все враги Твои, Господи! Любящие же Его да будут как солнце, восходящее во всей силе своей! — И покоилась земля сорок лет.


Имя человека того Елимелех, имя жены его Ноеминь, а имена двух сынов его Махлон и Хилеон; они были Ефрафяне из Вифлеема Иудейского. И пришли они на поля Моавитские и остались там.