Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Руфь 1:3 - Синодальный перевод

И умер Елимелех, муж Ноемини, и осталась она с двумя сыновьями своими.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Потом Элимелех, муж Ноемини, умер, и осталась она одна с двумя сыновьями.

См. главу

Восточный Перевод

Позже Эли-Малик, муж Наоми, умер, и она осталась с двумя сыновьями.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Позже Эли-Малик, муж Наоми, умер, и она осталась с двумя сыновьями.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Позже Эли-Малик, муж Наоми, умер, и она осталась с двумя сыновьями.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Спустя некоторое время муж Ноемини, Елимелех, умер, оставив Ноеминь вдовой с двумя сыновьями.

См. главу

Новый русский перевод

Элимелех, муж Ноемини, умер, и она осталась с двумя сыновьями.

См. главу
Другие переводы



Руфь 1:3
6 Перекрёстные ссылки  

Одна из жен сынов пророческих с воплем говорила Елисею: раб твой, мой муж, умер; а ты знаешь, что раб твой боялся Господа; теперь пришел заимодавец взять обоих детей моих в рабы себе.


чтобы не торжествовали надо мною враждующие против меня неправедно, и не перемигивались глазами ненавидящие меня безвинно;


Ибо Господь, кого любит, того наказывает; бьет же всякого сына, которого принимает».


Имя человека того Елимелех, имя жены его Ноеминь, а имена двух сынов его Махлон и Хилеон; они были Ефрафяне из Вифлеема Иудейского. И пришли они на поля Моавитские и остались там.


Они взяли себе жен из Моавитянок, имя одной Орфа, а имя другой Руфь, и жили там около десяти лет.