К Римлянам 9:8 - Синодальный перевод То́ есть не плотские дети суть дети Божии, но дети обетования признаются за семя. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Так что не все рожденные по плоти — дети Божии; лишь те, чье рождение было обещано Богом, признаются потомством Авраама. Восточный Перевод Это значит, что не все потомки Ибрахима – истинные дети Всевышнего. Истинные дети Ибрахима – это те, к кому относится обещание. Восточный перевод версия с «Аллахом» Это значит, что не все потомки Ибрахима – истинные дети Всевышнего. Истинные дети Ибрахима – это те, к кому относится обещание. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Это значит, что не все потомки Иброхима – истинные дети Всевышнего. Истинные дети Иброхима – это те, к кому относится обещание. перевод Еп. Кассиана То есть, не все эти плотские дети — дети Божии, но дети обещания считаются семенем. Библия на церковнославянском языке Сиречь, не чада плотская, сия чада Божия: но чада обетования причитаются в семя. |
между мертвыми брошенный, — как убитые, лежащие во гробе, о которых Ты уже не вспоминаешь и которые от руки Твоей отринуты.
и не думайте говорить в себе: «отец у нас Авраам», ибо говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму.
Вы сыны Господа Бога вашего; не делайте нарезов на теле вашем и не выстригайте волос над глазами вашими по умершем;
Верою и сама Сарра [будучи неплодна] получила силу к принятию семени, и не по времени возраста родила, ибо знала, что верен Обещавший.