Господи Боже наш! другие владыки кроме Тебя господствовали над нами; но чрез Тебя только мы славим имя Твое.
К Римлянам 6:18 - Синодальный перевод Освободившись же от греха, вы стали рабами праведности. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Освобожденные от греха, вы стали рабами праведности. Восточный Перевод Вы освободились от греха и стали рабами праведности. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вы освободились от греха и стали рабами праведности. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вы освободились от греха и стали рабами праведности. перевод Еп. Кассиана А будучи освобождены от греха, вы были порабощены праведности. Библия на церковнославянском языке Свобождшеся же от греха, поработистеся правде. |
Господи Боже наш! другие владыки кроме Тебя господствовали над нами; но чрез Тебя только мы славим имя Твое.
Ни одно орудие, сделанное против тебя, не будет успешно; и всякий язык, который будет состязаться с тобою на суде, — ты обвинишь. Это есть наследие рабов Господа, оправдание их от Меня, говорит Господь.
Дух Господень на Мне; ибо Он помазал Меня благовествовать нищим, и послал Меня исцелять сокрушенных сердцем, проповедывать пленным освобождение, слепым прозрение, отпустить измученных на свободу,
Но ныне, когда вы освободились от греха и стали рабами Богу, плод ваш есть святость, а конец — жизнь вечная.