Тело его — как топаз, лице его — как вид молнии; очи его — как горящие светильники, руки его и ноги его по виду — как блестящая медь, и глас речей его — как голос множества людей.
Откровение 1:14 - Синодальный перевод глава Его и волосы белы, как белая во́лна, как снег; и очи Его, как пламень огненный; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Голова Его и волосы были белы, как самая белоснежная шерсть, глаза — что огонь пылающий. Восточный Перевод Волосы Его головы были белы, как отбелённая шерсть или как снег, а глаза были как пылающий огонь; Восточный перевод версия с «Аллахом» Волосы Его головы были белы, как отбелённая шерсть или как снег, а глаза были как пылающий огонь; Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Волосы Его головы были белы, как отбелённая шерсть или как снег, а глаза были как пылающий огонь; перевод Еп. Кассиана Голова же Его и волосы белы, как белая шерсть, как снег, и глаза Его, как пламя огня, Библия на церковнославянском языке глава же его и власи белы аки ярина белая, якоже снег: и очи его яко пламень огнен: |
Тело его — как топаз, лице его — как вид молнии; очи его — как горящие светильники, руки его и ноги его по виду — как блестящая медь, и глас речей его — как голос множества людей.
Видел я, наконец, что поставлены были престолы, и воссел Ветхий днями; одеяние на Нем было бело, как снег, и волосы главы Его — как чистая во́лна; престол Его — как пламя огня, колеса Его — пылающий огонь.
Очи у Него как пламень огненный, и на голове Его много диадим. Он имел имя написанное, которого никто не знал, кроме Его Самого.
И Ангелу Фиатирской церкви напиши: так говорит Сын Божий, у Которого очи, как пламень огненный, и ноги подобны халколивану: