И сказал им: пойдите, ешьте тучное и пейте сладкое, и посылайте части тем, у кого ничего не приготовлено, потому что день сей свят Господу нашему. И не печальтесь, потому что радость пред Господом — подкрепление для вас.
Неемия 8:11 - Синодальный перевод И левиты успокаивали весь народ, говоря: перестаньте, ибо день сей свят, не печальтесь. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Успокаивали народ и левиты: «Тише, не плачьте, ведь этот день свят!» Восточный Перевод Левиты успокаивали весь народ, говоря: – Перестаньте, ведь это – святой день. Не печальтесь. Восточный перевод версия с «Аллахом» Левиты успокаивали весь народ, говоря: – Перестаньте, ведь это – святой день. Не печальтесь. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Левиты успокаивали весь народ, говоря: – Перестаньте, ведь это – святой день. Не печальтесь. Святая Библия: Современный перевод Левиты помогли людям успокоиться. Они сказали: «Тихо, успокойтесь, это особый день. Не печальтесь». Новый русский перевод Левиты успокаивали весь народ, говоря: «Перестаньте, ведь это святой день. Не печальтесь!» |
И сказал им: пойдите, ешьте тучное и пейте сладкое, и посылайте части тем, у кого ничего не приготовлено, потому что день сей свят Господу нашему. И не печальтесь, потому что радость пред Господом — подкрепление для вас.
И пошел весь народ есть, и пить, и посылать части, и праздновать с великим веселием, ибо поняли слова, которые сказали им.
Амалик живет на южной части земли, Хеттеи, [Евеи,] Иевусеи и Аморреи живут на горе, Хананеи же живут при море и на берегу Иордана.