Неемия 3:18 - Синодальный перевод За ним чинили братья их: Баввай, сын Хенадада, начальник Кеильского полуокруга. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Следом за ними работали их собратья во главе с начальником другой половины округа Кеила, Биннуем, сыном Хенадада. Восточный Перевод Возле него восстанавливали их земляки под руководством Биннуи, сына Хенадада, правителя второй половины округа Кейла. Восточный перевод версия с «Аллахом» Возле него восстанавливали их земляки под руководством Биннуи, сына Хенадада, правителя второй половины округа Кейла. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Возле него восстанавливали их земляки под руководством Биннуи, сына Хенадада, правителя второй половины округа Кейла. Святая Библия: Современный перевод Их братья починили следующий участок. Они работали под руководством Баввая, сына Хенадада. Беввай был начальником половины Кеильского района. Новый русский перевод Возле него восстанавливали их земляки под руководством Биннуя, сына Хенадада, правителя второй половины округа Кеила. |
За ним чинили левиты: Рехум, сын Вания; подле него чинил Хашавия, начальник полуокруга Кеильского, за свой округ.
А подле него чинил Езер, сын Иисуса, начальник Мицфы, на втором участке, напротив всхода к оружейне на углу.