Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 9:13 - Синодальный перевод

Я полагаю радугу Мою в облаке, чтоб она была знамением [вечного] завета между Мною и между землею.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

радуга Моя в облаках будет знаком Союза между Мной и землею.

См. главу

Восточный Перевод

Я ставлю в облаках Мою радугу, и она будет знаком священного соглашения между Мной и землёй.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Я ставлю в облаках Мою радугу, и она будет знаком священного соглашения между Мной и землёй.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Я ставлю в облаках Мою радугу, и она будет знаком священного соглашения между Мной и землёй.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Я сотворил радугу в облаках, она и является доказательством соглашения между Мной и землёй.

См. главу

Новый русский перевод

Я ставлю в облаках Мою радугу, и она будет знаком завета между Мной и землей.

См. главу
Другие переводы



Бытие 9:13
5 Перекрёстные ссылки  

И сказал [Господь] Бог: вот знамение завета, который Я поставляю между Мною и между вами и между всякою душею живою, которая с вами, в роды навсегда:


И будет, когда Я наведу облако на землю, то явится радуга [Моя] в облаке;


В каком виде бывает радуга на облаках во время дождя, такой вид имело это сияние кругом.


И видел я другого Ангела сильного, сходящего с неба, облеченного облаком; над головою его была радуга, и лице его как солнце, и ноги его как столпы огненные,


и Сей Сидящий видом был подобен камню яспису и сардису; и радуга вокруг престола, видом подобная смарагду.