Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Бытие 9:12 - Синодальный перевод

12 И сказал [Господь] Бог: вот знамение завета, который Я поставляю между Мною и между вами и между всякою душею живою, которая с вами, в роды навсегда:

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

12 «И вот знак, — сказал Бог, — который Я даю вам на вечные времена как свидетельство о Завете, о Союзе между Мною и вами и всем живым на земле

См. главу Копировать

Восточный Перевод

12 Всевышний сказал: – Вот знак священного соглашения, которое Я заключаю на все времена между Мной и вами, и каждым живым существом, которое с вами.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

12 Аллах сказал: – Вот знак священного соглашения, которое Я заключаю на все времена между Мной и вами, и каждым живым существом, которое с вами.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

12 Всевышний сказал: – Вот знак священного соглашения, которое Я заключаю на все времена между Мной и вами, и каждым живым существом, которое с вами.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

12 Бог сказал: «Я оставлю вам доказательство того, что заключил с вами такой договор. Это доказательство подтвердит, что Я заключил с вами и со всеми живыми тварями на земле соглашение, которое останется на все грядущие времена. Вот это доказательство:

См. главу Копировать

Новый русский перевод

12 Бог сказал: «Вот знак завета, который Я заключаю между Мной и вами, и каждым живым существом, которое с вами, на все грядущие поколения.

См. главу Копировать




Бытие 9:12
8 Перекрёстные ссылки  

обрезывайте крайнюю плоть вашу: и сие будет знамением завета между Мною и вами.


Я полагаю радугу Мою в облаке, чтоб она была знамением [вечного] завета между Мною и между землею.


И сказал Бог Ною: вот знамение завета, который Я поставил между Мною и между всякою плотью, которая на земле.


И будет у вас кровь знамением на домах, где вы находитесь, и увижу кровь и пройду мимо вас, и не будет между вами язвы губительной, когда буду поражать землю Египетскую.


и да будет это знаком на руке твоей и вместо повязки над глазами твоими, ибо рукою крепкою Господь вывел нас из Египта.


итак поклянитесь мне Господом [Богом вашим], что, как я сделала вам милость, так и вы сделаете милость дому отца моего, и дайте мне верный знак,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама