И пришли к Иакову, отцу своему, в землю Ханаанскую и рассказали ему всё случившееся с ними, говоря:
Бытие 45:25 - Синодальный перевод И пошли они из Египта, и пришли в землю Ханаанскую к Иакову, отцу своему, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Так они покинули Египет и пришли в Ханаан к своему отцу Иакову. Восточный Перевод Они отправились в путь из Египта, пришли к своему отцу Якубу в землю Ханаана Восточный перевод версия с «Аллахом» Они отправились в путь из Египта, пришли к своему отцу Якубу в землю Ханаана Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они отправились в путь из Египта, пришли к своему отцу Якубу в землю Ханона Святая Библия: Современный перевод Тогда братья ушли из Египта и отправились к своему отцу в Ханаан. Новый русский перевод Они отправились в путь из Египта, пришли к своему отцу Иакову в землю Ханаана |
И пришли к Иакову, отцу своему, в землю Ханаанскую и рассказали ему всё случившееся с ними, говоря:
и известили его, сказав: Иосиф [сын твой] жив и теперь владычествует над всею землею Египетскою. Но сердце его смутилось, ибо он не верил им.