пошлите одного из вас, и пусть он приведет брата вашего, а вы будете задержаны; и откроется, правда ли у вас; и если нет, то клянусь жизнью фараона, что вы соглядатаи.
Бытие 42:30 - Синодальный перевод начальствующий над тою землею говорил с нами сурово и принял нас за соглядатаев земли той. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Человек, который управляет той страной, был строг с нами и принял нас за лазутчиков. Восточный Перевод – Человек, который правит той землёй, говорил с нами сурово и принял нас за шпионов. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Человек, который правит той землёй, говорил с нами сурово и принял нас за шпионов. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Человек, который правит той землёй, говорил с нами сурово и принял нас за шпионов. Святая Библия: Современный перевод «Правитель той страны говорил с нами сурово, приняв нас за лазутчиков! Новый русский перевод — Человек, который правит той землей, говорил с нами сурово и принял нас за шпионов. |
пошлите одного из вас, и пусть он приведет брата вашего, а вы будете задержаны; и откроется, правда ли у вас; и если нет, то клянусь жизнью фараона, что вы соглядатаи.
И пришли к Иакову, отцу своему, в землю Ханаанскую и рассказали ему всё случившееся с ними, говоря:
И увидел Иосиф братьев своих и узнал их; но показал, будто не знает их, и говорил с ними сурово и сказал им: откуда вы пришли? Они сказали: из земли Ханаанской, купить пищи.
И вспомнил Иосиф сны, которые снились ему о них; и сказал им: вы соглядатаи, вы пришли высмотреть наготу земли сей.