Притчи 7:17 - Синодальный перевод спальню мою надушила смирною, алоем и корицею; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова надушила постель мою миррой, алоэ и корицей. Восточный Перевод Надушила я ложе моё миррой, алоэ и корицей. Восточный перевод версия с «Аллахом» Надушила я ложе моё миррой, алоэ и корицей. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Надушила я ложе моё миррой, алоэ и корицей. Святая Библия: Современный перевод Я духами опрыскала постель мою, надушила миррой, алоэ и корицей. Новый русский перевод Надушила я ложе мое миррой, алоэ и корицей. |
возьми себе самых лучших благовонных веществ: смирны самоточной пятьсот [сиклей], корицы благовонной половину против того, двести пятьдесят, тростника благовонного двести пятьдесят,
Кто эта, восходящая от пустыни как бы столбы дыма, окуриваемая миррою и фимиамом, всякими порошками мироварника?
Дан и Иаван из Узала платили тебе за товары твои выделанным железом; кассия и благовонная трость шли на обмен тебе.
Пришел также и Никодим, — приходивший прежде к Иисусу ночью, — и принес состав из смирны и алоя, литр около ста.