Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 27:19 - Синодальный перевод

Как в воде лице — к лицу, так сердце человека — к человеку.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Как лицо в воде отражается, так и сердце человека — в сердце другого.

См. главу

Восточный Перевод

Как вода отражает лицо, так человеческое сердце – человека.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Как вода отражает лицо, так человеческое сердце – человека.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Как вода отражает лицо, так человеческое сердце – человека.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Когда человек смотрит в воду, он видит отражение своего лица, так и сердце показывает, что человек представляет собой.

См. главу

Новый русский перевод

Как вода отражает лицо, так человеческое сердце — человека.

См. главу
Другие переводы



Притчи 27:19
6 Перекрёстные ссылки  

И увидел Господь [Бог], что велико развращение человеков на земле, и что все мысли и помышления сердца их были зло во всякое время;


Уклоняйся от зла и делай добро; ищи мира и следуй за ним.


Кто стережет смоковницу, тот будет есть плоды ее; и кто бережет господина своего, тот будет в чести.


Преисподняя и Аваддон — ненасытимы; так ненасытимы и глаза человеческие. [Мерзость пред Господом дерзко поднимающий глаза, и неразумны невоздержанные языком.]


Ибо извнутрь, из сердца человеческого, исходят злые помыслы, прелюбодеяния, любодеяния, убийства,