Притчи 27:12 - Синодальный перевод Благоразумный видит беду и укрывается; а неопытные идут вперед и наказываются. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Разумный видит беду и спешит укрыться, а неискушенный идет прямиком, за что и поплатится. Восточный Перевод Разумный увидит опасность – и скроется, а простаки пойдут дальше – и пострадают. Восточный перевод версия с «Аллахом» Разумный увидит опасность – и скроется, а простаки пойдут дальше – и пострадают. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Разумный увидит опасность – и скроется, а простаки пойдут дальше – и пострадают. Святая Библия: Современный перевод Мудрый видит идущие несчастья и уходит с этого пути, но глупый идёт напролом и страдает от этого. Новый русский перевод Разумный видит опасность — и укрывается, а простаки идут дальше — и наказываются. |
Возьми у него платье его, потому что он поручился за чужого, и за стороннего возьми от него залог.
Увидев же Иоанн многих фарисеев и саддукеев, идущих к нему креститься, сказал им: порождения ехиднины! кто внушил вам бежать от будущего гнева?
Верою Ной, получив откровение о том, что еще не было видимо, благоговея, приготовил ковчег для спасения дома своего; ею осудил он [весь] мир, и сделался наследником праведности по вере.
дабы в двух непреложных вещах, в которых невозможно Богу солгать, твердое утешение имели мы, прибегшие взяться за предлежащую надежду,
А нынешние небеса и земля, содержимые тем же Словом, сберегаются огню на день суда и погибели нечестивых человеков.