Одна из жен сынов пророческих с воплем говорила Елисею: раб твой, мой муж, умер; а ты знаешь, что раб твой боялся Господа; теперь пришел заимодавец взять обоих детей моих в рабы себе.
Притчи 22:27 - Синодальный перевод если тебе нечем заплатить, то для чего доводить себя, чтобы взяли постель твою из-под тебя? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Если нечем тебе будет платить — даже постель вытащат из-под тебя! Восточный Перевод когда не найдёшь ты чем заплатить, даже постель из-под тебя заберут. Восточный перевод версия с «Аллахом» когда не найдёшь ты чем заплатить, даже постель из-под тебя заберут. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) когда не найдёшь ты чем заплатить, даже постель из-под тебя заберут. Святая Библия: Современный перевод Если ты не сможешь заплатить, то потеряешь всё, что имеешь. Почему ты должен терять постель, на которой спишь? Новый русский перевод когда не найдешь ты, чем заплатить, даже постель из-под тебя заберут. |
Одна из жен сынов пророческих с воплем говорила Елисею: раб твой, мой муж, умер; а ты знаешь, что раб твой боялся Господа; теперь пришел заимодавец взять обоих детей моих в рабы себе.