Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 22:19 - Синодальный перевод

Чтобы упование твое было на Господа, я учу тебя и сегодня, и ты помни.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Тебя, тебя сегодня я им научу, чтобы уповал ты на Господа.

См. главу

Восточный Перевод

Чтобы ты мог надеяться на Вечного, я сегодня учу им тебя, да, тебя.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Чтобы ты мог надеяться на Вечного, я сегодня учу им тебя, да, тебя.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Чтобы ты мог надеяться на Вечного, я сегодня учу им тебя, да, тебя.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И вот я сегодня научу тебя этой мудрости, чтобы ты надеялся на Господа.

См. главу

Новый русский перевод

Чтобы ты мог надеяться на Господа, я сегодня учу им тебя, да, тебя.

См. главу
Другие переводы



Притчи 22:19
7 Перекрёстные ссылки  

ибо Ты помощь моя, и в тени крыл Твоих я возрадуюсь;


Не писал ли я тебе трижды в советах и наставлении,


Надейся на Господа всем сердцем твоим, и не полагайся на разум твой.


Вот, Бог — спасение мое: уповаю на Него и не боюсь; ибо Господь — сила моя, и пение мое — Господь; и Он был мне во спасение.


Уповайте на Господа вовеки, ибо Господь Бог есть твердыня вечная:


Благословен человек, который надеется на Господа, и которого упование — Господь.


уверовавших чрез Него в Бога, Который воскресил Его из мертвых и дал Ему славу, чтобы вы имели веру и упование на Бога.