Притчи 22:19 - Синодальный перевод Чтобы упование твое было на Господа, я учу тебя и сегодня, и ты помни. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тебя, тебя сегодня я им научу, чтобы уповал ты на Господа. Восточный Перевод Чтобы ты мог надеяться на Вечного, я сегодня учу им тебя, да, тебя. Восточный перевод версия с «Аллахом» Чтобы ты мог надеяться на Вечного, я сегодня учу им тебя, да, тебя. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Чтобы ты мог надеяться на Вечного, я сегодня учу им тебя, да, тебя. Святая Библия: Современный перевод И вот я сегодня научу тебя этой мудрости, чтобы ты надеялся на Господа. Новый русский перевод Чтобы ты мог надеяться на Господа, я сегодня учу им тебя, да, тебя. |
Вот, Бог — спасение мое: уповаю на Него и не боюсь; ибо Господь — сила моя, и пение мое — Господь; и Он был мне во спасение.
уверовавших чрез Него в Бога, Который воскресил Его из мертвых и дал Ему славу, чтобы вы имели веру и упование на Бога.