Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 11:2 - Синодальный перевод

Придет гордость, придет и посрамление; но со смиренными — мудрость. [Праведник, умирая, оставляет сожаление; но внезапна и радостна бывает погибель нечестивых.]

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Вслед за гордыней позор приходит, а смирению сопутствует мудрость.

См. главу

Восточный Перевод

Вслед за гордыней приходит позор, а за смирением – мудрость.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Вслед за гордыней приходит позор, а за смирением – мудрость.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Вслед за гордыней приходит позор, а за смирением – мудрость.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Гордость — причина позора, но мудрость приходит к кротким и смиренным.

См. главу

Новый русский перевод

Вслед за гордыней приходит позор, а за смирением — мудрость.

См. главу
Другие переводы



Притчи 11:2
10 Перекрёстные ссылки  

Страх Господень научает мудрости, и славе предшествует смирение.


Имение богатого — крепкий город его, и как высокая ограда в его воображении.


Гордость человека унижает его, а смиренный духом приобретает честь.


царь сказал: это ли не величественный Вавилон, который построил я в дом царства силою моего могущества и в славу моего величия!


Сказываю вам, что сей пошел оправданным в дом свой более, нежели тот: ибо всякий, возвышающий сам себя, унижен будет, а унижающий себя возвысится.