Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 27:26 - Синодальный перевод

Тогда отпустил им Варавву, а Иисуса, бив, предал на распятие.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И Пилат освободил Варавву для них, Иисуса же, подвергнув бичеванию, отдал на распятие.

См. главу

Восточный Перевод

Тогда Пилат освободил им Бар-Аббу, а Ису отдал на распятие, приказав сперва бичевать Его.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Тогда Пилат освободил им Бар-Аббу, а Ису отдал на распятие, приказав сперва бичевать Его.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Тогда Пилат освободил им Бар-Аббу, а Исо отдал на распятие, приказав сперва бичевать Его.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Тогда он отпустил им Варавву, Иисуса же по бичевании предал на распятие.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Тогда отпусти им варавву: Иисуса же бив предаде (им), да его пропнут.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 27:26
11 Перекрёстные ссылки  

Я предал хребет Мой биющим и ланиты Мои поражающим; лица Моего не закрывал от поруганий и оплевания.


Но Он изъязвлен был за грехи наши и мучим за беззакония наши; наказание мира нашего было на Нем, и ранами Его мы исцелились.


и предадут Его язычникам на поругание и биение и распятие; и в третий день воскреснет.


и поругаются над Ним, и будут бить Его, и оплюют Его, и убьют Его; и в третий день воскреснет.


Тогда Пилат, желая сделать угодное народу, отпустил им Варавву, а Иисуса, бив, предал на распятие.


итак, наказав Его, отпущу.


Тогда Пилат взял Иисуса и велел бить Его.


Тогда наконец он предал Его им на распятие. И взяли Иисуса и повели.


Он грехи наши Сам вознес телом Своим на древо, дабы мы, избавившись от грехов, жили для правды: ранами Его вы исцелились.