От Матфея 26:22 - Синодальный перевод Они весьма опечалились, и начали говорить Ему, каждый из них: не я ли, Господи? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Сильно опечалились они и один за другим стали спрашивать у Него: «Ведь не я это, Господи?» Восточный Перевод Ученики сильно опечалились и один за другим стали спрашивать Его: – Но ведь это же не я, Повелитель? Восточный перевод версия с «Аллахом» Ученики сильно опечалились и один за другим стали спрашивать Его: – Но ведь это же не я, Повелитель? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ученики сильно опечалились и один за другим стали спрашивать Его: – Но ведь это же не я, Повелитель? перевод Еп. Кассиана И печалясь сильно, они начали говорить Ему, каждый в отдельности: не я ли, Господи? Библия на церковнославянском языке И скорбяще зело, начаша глаголати ему един кийждо их: еда аз есмь, Господи? |
Говорит ему в третий раз: Симон Ионин! любишь ли ты Меня? Петр опечалился, что в третий раз спросил его: любишь ли Меня? и сказал Ему: Господи! Ты все знаешь; Ты знаешь, что я люблю Тебя. Иисус говорит ему: паси овец Моих.
Да испытывает же себя человек, и таким образом пусть ест от хлеба сего и пьет из чаши сей.