Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Коринфянам 11:28 - Синодальный перевод

28 Да испытывает же себя человек, и таким образом пусть ест от хлеба сего и пьет из чаши сей.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

28 Пусть же каждый испытывает себя и только потом ест этот хлеб и пьет из этой чаши.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

28 Человек должен проверять себя, прежде чем есть хлеб и пить из чаши,

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

28 Человек должен проверять себя, прежде чем есть хлеб и пить из чаши,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

28 Человек должен проверять себя, прежде чем есть хлеб и пить из чаши,

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

28 Да испытывает человек себя, и так от хлеба да ест и от чаши да пьёт.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

28 Да искушает же человек себе, и тако от хлеба да яст и от чаши да пиет.

См. главу Копировать




1 Коринфянам 11:28
13 Перекрёстные ссылки  

Испытаем и исследуем пути свои, и обратимся к Господу.


Посему ныне так говорит Господь Саваоф: обратите сердце ваше на пути ваши.


Так говорит Господь Саваоф: обратите сердце ваше на пути ваши.


Они весьма опечалились, и начали говорить Ему, каждый из них: не я ли, Господи?


Ибо, кто ест и пьет недостойно, тот ест и пьет осуждение себе, не рассуждая о Теле Господнем.


Ибо если бы мы судили сами себя, то не были бы судимы.


Испытывайте самих себя, в вере ли вы; самих себя исследывайте. Или вы не знаете самих себя, что Иисус Христос в вас? Разве только вы не то́, чем должны быть.


Каждый да испытывает свое дело, и тогда будет иметь похвалу только в себе, а не в другом,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама