И они приходят к тебе, как на народное сходбище, и садится перед лицем твоим народ Мой, и слушают слова твои, но не исполняют их; ибо они в устах своих делают из этого забаву, сердце их увлекается за корыстью их.
От Матфея 21:30 - Синодальный перевод И подойдя к другому, он сказал то́ же. Этот сказал в ответ: иду, государь, и не пошел. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Отец подошел к другому сыну и сказал ему то же самое. Сын ответил: „Иду, мой отец“, а сам не пошел. Восточный Перевод Подойдя и к другому сыну, отец попросил его о том же. Сын ответил: «Иду, господин», а сам не пошёл. Восточный перевод версия с «Аллахом» Подойдя и к другому сыну, отец попросил его о том же. Сын ответил: «Иду, господин», а сам не пошёл. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Подойдя и к другому сыну, отец попросил его о том же. Сын ответил: «Иду, господин», а сам не пошёл. перевод Еп. Кассиана И подойдя ко второму, он сказал то же. И тот ответил: «не хочу», а после раскаялся и пошел. Библия на церковнославянском языке И приступль к другому, рече такоже. Он же отвещав рече: аз, господи (иду): и не иде. |
И они приходят к тебе, как на народное сходбище, и садится перед лицем твоим народ Мой, и слушают слова твои, но не исполняют их; ибо они в устах своих делают из этого забаву, сердце их увлекается за корыстью их.
Который из двух исполнил волю отца? Говорят Ему: первый. Иисус говорит им: истинно говорю вам, что мытари и блудницы вперед вас идут в Царство Божие,
итак всё, что они велят вам соблюдать, соблюдайте и делайте; по делам же их не поступайте, ибо они говорят, и не делают:
Они говорят, что знают Бога, а делами отрекаются, будучи гнусны и непокорны и не способны ни к какому доброму делу.