Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 19:11 - Синодальный перевод

Он же сказал им: не все вмещают слово сие, но кому дано,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Иисус же ответил им: «Не все принимают то, что сказал Я, но те лишь, кому это дано.

См. главу

Восточный Перевод

Иса ответил: – Не все могут отказаться от супружества, а лишь те, кому это дано.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Иса ответил: – Не все могут отказаться от супружества, а лишь те, кому это дано.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Исо ответил: – Не все могут отказаться от супружества, а лишь те, кому это дано.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Он же сказал им: не все вмещают слово это, но кому дано.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Он же рече им: не вси вмещают словесе сего, но имже дано есть:

См. главу
Другие переводы



От Матфея 19:11
7 Перекрёстные ссылки  

Он сказал им в ответ: для того, что вам дано знать тайны Царствия Небесного, а им не дано,


Говорят Ему ученики Его: если такова обязанность человека к жене, то лучше не жениться.


ибо есть скопцы, которые из чрева матернего родились так; и есть скопцы, которые оскоплены от людей; и есть скопцы, которые сделали сами себя скопцами для Царства Небесного. Кто может вместить, да вместит.


Только каждый поступай так, как Бог ему определил, и каждый, как Господь призвал. Так я повелеваю по всем церквам.


Но, во избежание блуда, каждый имей свою жену, и каждая имей своего мужа.


Говорю это для вашей же пользы, не с тем, чтобы наложить на вас узы, но чтобы вы благочинно и непрестанно служили Господу без развлечения.