зачем ученики Твои преступают предание старцев? ибо не умывают рук своих, когда едят хлеб.
От Матфея 15:3 - Синодальный перевод Он же сказал им в ответ: зачем и вы преступаете заповедь Божию ради предания вашего? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «А почему вы нарушаете заповедь Божью ради своего предания? — возразил Он. — Восточный Перевод Иса ответил: – А почему вы ради соблюдения своего обычая нарушаете повеление Всевышнего? Восточный перевод версия с «Аллахом» Иса ответил: – А почему вы ради соблюдения своего обычая нарушаете повеление Аллаха? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Исо ответил: – А почему вы ради соблюдения своего обычая нарушаете повеление Всевышнего? перевод Еп. Кассиана А Он им ответил: почему и вы преступаете заповедь Божию ради предания вашего? Библия на церковнославянском языке Он же отвещав рече им: почто и вы преступаете заповедь Божию за предание ваше? |
зачем ученики Твои преступают предание старцев? ибо не умывают рук своих, когда едят хлеб.
устраняя слово Божие преданием вашим, которое вы установили; и делаете многое сему подобное.
Это имеет только вид мудрости в самовольном служении, смиренномудрии и изнурении тела, в некотором небрежении о насыщении плоти.
Смотрите, братия, чтобы кто не увлек вас философиею и пустым обольщением, по преданию человеческому, по стихиям мира, а не по Христу;