Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 14:30 - Синодальный перевод

но, видя сильный ветер, испугался и, начав утопать, закричал: Господи! спаси меня.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Но почувствовав, [как силен] ветер, он испугался и начал тонуть. «Господи, — закричал он, — спаси меня!»

См. главу

Восточный Перевод

Но увидев, как сильно дует ветер, он испугался и, начав тонуть, закричал: – Повелитель, спаси меня!

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но увидев, как сильно дует ветер, он испугался и, начав тонуть, закричал: – Повелитель, спаси меня!

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но увидев, как сильно дует ветер, он испугался и, начав тонуть, закричал: – Повелитель, спаси меня!

См. главу

перевод Еп. Кассиана

видя же ветер, испугался и, начав тонуть, закричал: Господи, спаси меня.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

видя же ветр крепок, убояся, и начен утопати, возопи, глаголя: Господи, спаси мя.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 14:30
17 Перекрёстные ссылки  

Поутру служитель человека Божия встал и вышел; и вот, войско вокруг города, и кони и колесницы. И сказал ему слуга его: увы! господин мой, что нам делать?


Не убоюсь тем народа, которые со всех сторон ополчились на меня.


Он же сказал: иди. И, выйдя из лодки, Петр пошел по воде, чтобы подойти к Иисусу,


Иисус тотчас простер руку, поддержал его и говорит ему: маловерный! зачем ты усомнился?


Бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть в искушение: дух бодр, плоть же немощна.