Но Он, зная их лицемерие, сказал им: что искушаете Меня? принесите Мне динарий, чтобы Мне видеть его.
От Марка 12:16 - Синодальный перевод Они принесли. Тогда говорит им: чье это изображение и надпись? Они сказали Ему: кесаревы. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Они принесли один денарий, и Он спросил их: «Чье это изображение и надпись?» «Кесаря», — ответили они Ему. Восточный Перевод Ему принесли монету, и Он спросил: – Кто на ней изображён и чьё на ней имя? – Императора, – ответили они. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ему принесли монету, и Он спросил: – Кто на ней изображён и чьё на ней имя? – Императора, – ответили они. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ему принесли монету, и Он спросил: – Кто на ней изображён и чьё на ней имя? – Императора, – ответили они. перевод Еп. Кассиана Они принесли. Говорит им: чье это изображение и надпись? Они сказали Ему: кесаря. Библия на церковнославянском языке Они же принесоша. И глагола им: чий образ сий и написание? Они же реша ему: кесарев. |
Но Он, зная их лицемерие, сказал им: что искушаете Меня? принесите Мне динарий, чтобы Мне видеть его.
Но твердое основание Божие стои́т, имея печать сию: «познал Господь Своих»; и: «да отступит от неправды всякий, исповедующий имя Господа».
Побеждающего сделаю столпом в храме Бога Моего, и он уже не выйдет вон; и напишу на нем имя Бога Моего и имя града Бога Моего, нового Иерусалима, нисходящего с неба от Бога Моего, и имя Мое новое.