народ же, предшествовавший и сопровождавший, восклицал: осанна Сыну Давидову! благословен Грядущий во имя Господне! осанна в вышних!
От Марка 11:9 - Синодальный перевод И предшествовавшие и сопровождавшие восклицали: осанна! благословен Грядущий во имя Господне! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И шедшие впереди и идущие за Ним восклицали: «Осанна! Благословен Грядущий во имя Господне! Восточный Перевод И те, кто шёл впереди, и те, кто шёл позади, громко кричали: – Хвала Царю! Благословен Тот, Кто приходит во имя Вечного! Восточный перевод версия с «Аллахом» И те, кто шёл впереди, и те, кто шёл позади, громко кричали: – Хвала Царю! Благословен Тот, Кто приходит во имя Вечного! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И те, кто шёл впереди, и те, кто шёл позади, громко кричали: – Хвала Царю! Благословен Тот, Кто приходит во имя Вечного! перевод Еп. Кассиана И шедшие впереди и следовавшие за Ним восклицали: Осанна! Благословен Грядущий во имя Господне! Библия на церковнославянском языке И предходящии и вслед грядущии вопияху, глаголюще: осанна, благословен грядый во имя Господне, |
народ же, предшествовавший и сопровождавший, восклицал: осанна Сыну Давидову! благословен Грядущий во имя Господне! осанна в вышних!
Ибо сказываю вам: не увидите Меня отныне, доколе не воскликнете: благословен Грядый во имя Господне!
Многие же постилали одежды свои по дороге; а другие резали ветви с дерев и постилали по дороге.
взяли пальмовые ветви, вышли навстречу Ему и восклицали: осанна! благословен грядущий во имя Господне, Царь Израилев!
Но они закричали: возьми, возьми, распни Его! Пилат говорит им: Царя ли вашего распну? Первосвященники отвечали: нет у нас царя, кроме кесаря.