От Марка 11:9 - Синодальный перевод9 И предшествовавшие и сопровождавшие восклицали: осанна! благословен Грядущий во имя Господне! См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова9 И шедшие впереди и идущие за Ним восклицали: «Осанна! Благословен Грядущий во имя Господне! См. главуВосточный Перевод9 И те, кто шёл впереди, и те, кто шёл позади, громко кричали: – Хвала Царю! Благословен Тот, Кто приходит во имя Вечного! См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»9 И те, кто шёл впереди, и те, кто шёл позади, громко кричали: – Хвала Царю! Благословен Тот, Кто приходит во имя Вечного! См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)9 И те, кто шёл впереди, и те, кто шёл позади, громко кричали: – Хвала Царю! Благословен Тот, Кто приходит во имя Вечного! См. главуперевод Еп. Кассиана9 И шедшие впереди и следовавшие за Ним восклицали: Осанна! Благословен Грядущий во имя Господне! См. главуБиблия на церковнославянском языке9 И предходящии и вслед грядущии вопияху, глаголюще: осанна, благословен грядый во имя Господне, См. главу |