Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 10:5 - Синодальный перевод

Иисус сказал им в ответ: по жестокосердию вашему он написал вам сию заповедь.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Но Иисус сказал им: «Из-за упрямства вашего написал он для вас эту заповедь.

См. главу

Восточный Перевод

– Это повеление дано вам из-за жестокости ваших сердец, – ответил Иса. –

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Это повеление дано вам из-за жестокости ваших сердец, – ответил Иса. –

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Это повеление дано вам из-за жестокости ваших сердец, – ответил Исо. –

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Иисус же сказал им: по жестокосердию вашему написал он вам заповедь эту.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И отвещав Иисус рече им: по жестосердию вашему написа вам заповедь сию:

См. главу
Другие переводы



От Марка 10:5
8 Перекрёстные ссылки  

и сделались упорны и возмутились против Тебя, и презрели закон Твой, убивали пророков Твоих, которые увещевали их обратиться к Тебе, и делали великие оскорбления.


Он говорит им: Моисей по жестокосердию вашему позволил вам разводиться с женами вашими, а сначала не было так;


Жестоковыйные! люди с необрезанным сердцем и ушами! вы всегда противитесь Духу Святому, как отцы ваши, так и вы.


Если кто возьмет жену и сделается ее мужем, и она не найдет благоволения в глазах его, потому что он находит в ней что-нибудь противное, и напишет ей разводное письмо, и даст ей в руки, и отпустит ее из дома своего,


ибо я знаю упорство твое и жестоковыйность твою: вот и теперь, когда я живу с вами ныне, вы упорны пред Господом; не тем ли более по смерти моей?


посему знай [ныне], что не за праведность твою Господь, Бог твой, дает тебе овладеть сею доброю землею, ибо ты народ жестоковыйный.