Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 8:53 - Синодальный перевод

И смеялись над Ним, зная, что она умерла.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И они стали смеяться над Ним, зная, что девочка мертва.

См. главу

Восточный Перевод

Они стали смеяться над Ним, потому что знали, что девочка умерла.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Они стали смеяться над Ним, потому что знали, что девочка умерла.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Они стали смеяться над Ним, потому что знали, что девочка умерла.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И смеялись над Ним, зная, что она умерла.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И ругахуся ему, ведяще, яко умре.

См. главу
Другие переводы



От Луки 8:53
11 Перекрёстные ссылки  

Посмешищем стал я для друга своего, я, который взывал к Богу, и которому Он отвечал, посмешищем — человек праведный, непорочный.


Если бы не насмешки их, то и среди споров их око мое пребывало бы спокойно.


Он был презрен и умален пред людьми, муж скорбей и изведавший болезни, и мы отвращали от Него лице свое; Он был презираем, и мы ни во что ставили Его.


сказал им: выйдите вон, ибо не умерла девица, но спит. И смеялись над Ним.


Слышали всё это и фарисеи, которые были сребролюбивы, и они смеялись над Ним.


Все плакали и рыдали о ней. Но Он сказал: не плачьте; она не умерла, но спит.


Он же, выслав всех вон и взяв ее за руку, возгласил: девица! встань.


Иисус говорит: отнимите камень. Сестра умершего, Марфа, говорит Ему: Господи! уже смердит; ибо четыре дня, как он во гробе.