Еще же пролил Манассия и весьма много невинной крови, так что наполнил ею Иерусалим от края до края, сверх своего греха, что он завлек Иуду в грех — делать неугодное в очах Господних.
От Луки 3:20 - Синодальный перевод прибавил ко всему прочему и то́, что заключил Иоанна в темницу. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ко всему этому Ирод прибавил еще и то, что заключил Иоанна в тюрьму. Восточный Перевод Ирод ко всему злу добавил ещё одно, заключив Яхию в темницу. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ирод ко всему злу добавил ещё одно, заключив Яхию в темницу. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ирод ко всему злу добавил ещё одно, заключив Яхьё в темницу. перевод Еп. Кассиана прибавил ко всему прочему и то, что заключил Иоанна в тюрьму. Библия на церковнославянском языке приложи и сие над всеми, и затвори иоанна в темнице. |
Еще же пролил Манассия и весьма много невинной крови, так что наполнил ею Иерусалим от края до края, сверх своего греха, что он завлек Иуду в грех — делать неугодное в очах Господних.
и за кровь невинную, которую он пролил, наполнив Иерусалим кровью невинною, Господь не захотел простить.
Но они издевались над посланными от Бога и пренебрегали словами Его, и ругались над пророками Его, доколе не сошел гнев Господа на народ Его, так что не было ему спасения.
и сделались упорны и возмутились против Тебя, и презрели закон Твой, убивали пророков Твоих, которые увещевали их обратиться к Тебе, и делали великие оскорбления.
Вотще поражал Я детей ваших: они не приняли вразумления; пророков ваших поядал меч ваш, как истребляющий лев [и вы не убоялись].