От Луки 20:8 - Синодальный перевод Иисус сказал им: и Я не скажу вам, какою властью это делаю. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тогда Иисус сказал им: «И Я не скажу вам, по какому праву делаю это». Восточный Перевод – Тогда и Я вам не скажу, по какому праву Я всё это делаю, – сказал им Иса. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Тогда и Я вам не скажу, по какому праву Я всё это делаю, – сказал им Иса. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Тогда и Я вам не скажу, по какому праву Я всё это делаю, – сказал им Исо. перевод Еп. Кассиана И Иисус сказал им: и Я вам не скажу, какою властью это делаю. Библия на церковнославянском языке Иисус же рече им: ни аз глаголю вам, коею областию сия творю. |
Род лукавый и прелюбодейный знамения ищет, и знамение не дастся ему, кроме знамения Ионы пророка. И, оставив их, отошел.
И сказали в ответ Иисусу: не знаем. Сказал им и Он: и Я вам не скажу, какою властью это делаю.
И сказали в ответ Иисусу: не знаем. Тогда Иисус сказал им в ответ: и Я не скажу вам, какою властью это делаю.
И начал Он говорить к народу притчу сию: один человек насадил виноградник и отдал его виноградарям, и отлучился на долгое время;