И, придя в отечество Свое, учил их в синагоге их, так что они изумлялись и говорили: откуда у Него такая премудрость и силы?
От Луки 2:47 - Синодальный перевод все слушавшие Его дивились разуму и ответам Его. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Все, кто слышал Его, удивлялись Его разуму и ответам. Восточный Перевод Все, кто Его слышал, поражались Его пониманию и Его ответам. Восточный перевод версия с «Аллахом» Все, кто Его слышал, поражались Его пониманию и Его ответам. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Все, кто Его слышал, поражались Его пониманию и Его ответам. перевод Еп. Кассиана и изумлялись все слушающие Его разуму и ответам Его. Библия на церковнославянском языке ужасахуся же вси послушающии его о разуме и о ответех его. |
И, придя в отечество Свое, учил их в синагоге их, так что они изумлялись и говорили: откуда у Него такая премудрость и силы?
Услышали это книжники и первосвященники, и искали, как бы погубить Его, ибо боялись Его, потому что весь народ удивлялся учению Его.
Когда наступила суббота, Он начал учить в синагоге; и многие слышавшие с изумлением говорили: откуда у Него это? что за премудрость дана Ему, и как такие чудеса совершаются руками Его?
Через три дня нашли Его в храме, сидящего посреди учителей, слушающего их и спрашивающего их;
И все засвидетельствовали Ему это, || и дивились словам благодати, исходившим из уст Его, и говорили: не Иосифов ли это сын?