Князья его посреди него — рыкающие львы, судьи его — вечерние волки, не оставляющие до утра ни одной кости.
От Луки 10:3 - Синодальный перевод Идите! Я посылаю вас, как агнцев среди волков. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Идите же теперь в свой путь, Я посылаю вас, но смотрите, вы будете, как ягнята среди волков. Восточный Перевод – Идите! Вот Я посылаю вас, как ягнят в волчью стаю. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Идите! Вот Я посылаю вас, как ягнят в волчью стаю. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Идите! Вот Я посылаю вас, как ягнят в волчью стаю. перевод Еп. Кассиана Идите! Вот, посылаю вас, как ягнят посреди волков. Библия на церковнославянском языке Идите: се аз посылаю вы яко агнцы посреде волков. |
Князья его посреди него — рыкающие львы, судьи его — вечерние волки, не оставляющие до утра ни одной кости.
Вот, Я посылаю вас, как овец среди волков: итак будьте мудры, как змии, и просты, как голуби.
Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные.
А наемник, не пастырь, которому овцы не свои, видит приходящего волка, и оставляет овец, и бежит; и волк расхищает овец, и разгоняет их.
Помните слово, которое Я сказал вам: раб не больше господина своего. Если Меня гнали, будут гнать и вас; если Мое слово соблюдали, будут соблюдать и ваше.
Изгонят вас из синагог; || даже наступает время, когда всякий, убивающий вас, будет думать, что он тем служит Богу.
и выпросил у него письма в Дамаск к синагогам, чтобы, кого найдет последующих сему учению, и мужчин и женщин, связав, приводить в Иерусалим.