Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Левит 14:16 - Синодальный перевод

и омочит священник правый перст свой в елей, который на левой ладони его, и покропит елеем с перста своего семь раз пред лицем Господа;

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

и, обмакнув правый палец в это масло на своей ладони, семь раз покропить перед Господом маслом с пальца.

См. главу

Восточный Перевод

погрузит правый указательный палец в масло на ладони и с пальца окропит маслом перед Вечным семь раз.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

погрузит правый указательный палец в масло на ладони и с пальца окропит маслом перед Вечным семь раз.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

погрузит правый указательный палец в масло на ладони и с пальца окропит маслом перед Вечным семь раз.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Затем священник обмакнёт палец в оливковое масло, которое находится на его левой ладони, и пальцем семь раз покропит маслом перед Господом.

См. главу

Новый русский перевод

погрузит правый указательный палец в масло на ладони и с пальца окропит маслом перед Господом семь раз.

См. главу
Другие переводы



Левит 14:16
7 Перекрёстные ссылки  

и возьмет священник из лога елея и польет на левую свою ладонь;


оставшийся же елей, который на ладони его, возложит священник на край правого уха очищаемого, на большой палец правой руки его и на большой палец правой ноги его, на места, где кровь жертвы повинности;


и омочит священник перст свой в кровь [тельца] и покропит семь раз пред Господом пред завесою [святилища],


и омочит священник перст свой в кровь и покропит кровью семь раз пред Господом пред завесою святилища;


и покропил им на жертвенник семь раз, и помазал жертвенник и все принадлежности его и умывальницу и подножие ее, чтобы освятить их;


как они не возвратились воздать славу Богу, кроме сего иноплеменника?


Итак, едите ли, пьете ли, или иное что делаете, все делайте в славу Божию.