среди ее должно быть отверстие для головы; у отверстия ее вокруг должна быть обшивка тканая, подобно как у отверстия брони, чтобы не дралось;
Исход 39:23 - Синодальный перевод и среди верхней ризы отверстие, как отверстие у брони, и вокруг него обшивку, чтобы не дралось; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Посередине же этой ризы был сделан для головы вырез с плотно обмётанным краем, дабы не рвалось облачение. Восточный Перевод с вырезом в середине, подшитым тесьмой, как для воротника, чтобы он не рвался. Восточный перевод версия с «Аллахом» с вырезом в середине, подшитым тесьмой, как для воротника, чтобы он не рвался. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) с вырезом в середине, подшитым тесьмой, как для воротника, чтобы он не рвался. Святая Библия: Современный перевод Сделав посередине его отверстие для головы, они обшили края отверстия материей, чтобы оно не рвалось. Новый русский перевод с вырезом в середине, подшитым тесьмой, как для воротника, чтобы он не рвался. |
среди ее должно быть отверстие для головы; у отверстия ее вокруг должна быть обшивка тканая, подобно как у отверстия брони, чтобы не дралось;