Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исход 31:5 - Синодальный перевод

резать камни для вставливания и резать дерево для всякого дела;

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

гранить драгоценные камни и вставлять их в оправу, выполнять резьбу по дереву, то есть делать всякого рода искусные вещи.

См. главу

Восточный Перевод

может гранить и оправлять камни, резать по дереву и заниматься всяким ремеслом.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

может гранить и оправлять камни, резать по дереву и заниматься всяким ремеслом.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

может гранить и оправлять камни, резать по дереву и заниматься всяким ремеслом.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

умеет гранить и оправлять красивые камни, а также работать по дереву, и всякое дело подвластно ему.

См. главу

Новый русский перевод

может гранить и оправлять камни, резать по дереву и заниматься всяким ремеслом.

См. главу
Другие переводы



Исход 31:5
4 Перекрёстные ссылки  

И достанет ли у кого силы построить Ему дом, когда небо и небеса небес не вмещают Его? И кто я, чтобы мог построить Ему дом? Разве только для курения пред лицем Его.


работать из золота, серебра и меди, [из голубой, пурпуровой и червленой шерсти и из крученого виссона],


и вот, Я даю ему помощником Аголиава, сына Ахисамахова, из колена Данова, и в сердце всякого мудрого вложу мудрость, дабы они сделали всё, что Я повелел тебе: