Двадцати пяти лет был он, когда воцарился, и двадцать девять лет царствовал в Иерусалиме; имя матери его Ави, дочь Захарии.
Исаия 8:2 - Синодальный перевод И я взял себе верных свидетелей: Урию священника и Захарию, сына Варахиина, — Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И во свидетели призови людей надежных: священника Урию и Зехарьяху, сына Еверехьяху». Восточный Перевод А Я призову Себе в верные свидетели священнослужителя Урию и Закарию, сына Иеверехии. Восточный перевод версия с «Аллахом» А Я призову Себе в верные свидетели священнослужителя Урию и Закарию, сына Иеверехии. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) А Я призову Себе в верные свидетели священнослужителя Урию и Закарию, сына Иеверехии. Святая Библия: Современный перевод Я созвал людей, которые достойны быть свидетелями: священника Урию и Захарию, сына Варахии. Они видели, когда я писал всё это. Новый русский перевод А Я призову Себе в верные свидетели священника Урию и Захарию, сына Еверехьи. |
Двадцати пяти лет был он, когда воцарился, и двадцать девять лет царствовал в Иерусалиме; имя матери его Ави, дочь Захарии.
и записал в книгу и запечатал ее, и пригласил к тому свидетелей и отвесил серебро на весах.